I figured that some, if not most, people on here write a bit of their own poetry. I thought it would be fun to share some with everyone here. If you do write please post some of your work. If you love it brag about it, if you think it needs work then say so (maybe someone can give you a few tips).
Broken
I am broken
my paint is chipped
my strings are in knots
my dress is torn
The puppeteer is angry
because I can't follow
the commands he is yelling
Why are you so rough with me?
Why break me?
I do what you say
I do as you ask
So why me?
Choose another puppet
Make them do something
for once in their life
And leave me alone
I need to be fixed
I need fresh paint
I need new string
I need a new dress
I don't have time
to heal and be fixed
because you keep me so broken
and play so rough
The funeral was grand,
More beautiful than most.
Alone where I stand,
I raise a small toast.
The first to fall,
Where many would follow.
The police would call,
And the town would wallow.
I knew she would die,
The moment I saw her.
The adrenalin high,
Made everything blur.
I showed her my house,
And all of it's lairs.
Ripped off her blouse,
And pushed down the stairs.
She dared not scream,
The stitches would tear.
Ripping each seem,
Lips no longer there.
Next were her nails,
Such a menace to her.
Now her blood trails,
Where once they were.
I cut off her hands,
And fingers one by one.
Making no demands,
Soon she would be gone.
Her eyes oh her eyes,
So beautiful they are.
As blue as the skies,
I had put in a jar.
I kept them for me,
A souvenir if you may.
Her attempt to flee,
Had made my day.
She didn't need feet,
I cut those off too.
She bled in the street,
Time to find someone new.
Voix
L'Equilibre parti, l'imagination dispersée,
Moi et la voix, beaucoup de fois seńtrentenir,
Sombre qu' E'béne, aucune lumière à trourver,
Pas meme aprés que je suis dans la terre.
Je ne peux pas partir di'ci,
Bien qu'el n'ya rien que Je trens cher,
La douler me manse mon interieur,
Et Je ne peux pas miechapper, maigré tous mes efforts.
Je ne peux pas partir di'ci,
Et Je ne peux pas miechapper, maigré tous mes efforts,
Je ne peux pas partir di'ci,
Et Je ne peux pas miechapper, maigré tous mes efforts,
L'Obscurité me consomme.
Untitled:
You said I came to you in a dream,
The truth is, I dreamed of you too.
The day you'd hold me in your arms,
Whisper my name,
As I whisper yours.
Your subtle caresses,
My silent obedience.
You call to me,
And it rips my heart in two,
That I'm incapable of answering.
If only I could reach that dream,
That the Gods planted in my deepest of sleeps.
So close, yet so far,
I feel like I can almost touch you.
I know the day will come,
But until then,
My heart refuses to belong to me.
I've never had a more perfect day,
Than the day that meant I became yours.
My heart and soul were never mine to begin with,
Always yours,
I just never saw the truth.
You saw through my shields,
And pushed right through them.
It was so easy for you,
Like The Gods themselves willed it.
I hadn't a chance.
I wrote the first one back in high school. I originally wrote it in English, then decided to translate it to French and it seems more appropriate in French. The second was written a few months ago.
Permalink Reply by Tim on December 17, 2009 at 6:53pm
Pestilent Kiss
My queen of addiction,
Remedy my loneliness
And cure the damnation.
You lean in close,
Staring at each other
Face to face.
I beg you to free me,
Unlock this chamber
Of torment.
Staring in your eyes,
I have found what I've sought for.
Forever wandering without reason,
Seeking for dependency...
Sever this miserable soul
And send it into blackness
For all of eternity.
It's mere destiny
To be alone forever.
Caress me, my love,
My addiction.
Hypnotic blue eyes
Glowing in the shadows
Beneath your cowl.
Whispering chants
Of unintelligible pain.
Pestilent lips of decay
Pressing firmly against mine.
Imminent freedom captures me,
Guiding me to darkness.
Death, my love,
How I've longed for you.
Comforted by loneliness
And silence
Delivered by my angel,
I embrace my chosen fate.